sábado, 4 de abril de 2015

La lechuza ciega de Sadeq Hedayat


La lechuza ciega es una novela organizada en dos secciones. El narrador de la primera es un joven opiómano, inadaptado, que sufre delirantes y macabras experiencias entre la realidad y el delirio. La segunda sección de la novela la narra otro protagonista, que parece ser el mismo que la del anterior pero en una dimensión temporal anterior, y que sufre todo tipo de tormentos morales y psíquicos. La juntura entre las dos partes se logra, no solo por la mágica continuidad existencial entre los narradores, sino por multitud de elementos que se corresponden entre sí y que transmiten la agobiante y opresiva sensación de que la vida es una condena de la que no se puede escapar.

Sadet Hedayat (1903-1951) es un escritor central de la literatura iraní contemporánea. Toda su vida fue un inadaptado, un hombre dividido entre su vocación literaria y la necesidad de ejercer una profesión utilitaria, entre la literatura occidental -fue traductor de Kafka- y las tradiciones culturales de la Persia ancestral; entre la vida en Teherán y la muerte en Berlín (donde realizó un primer intento de suicidio en 1927) y en París, donde logró quitarse la vida abriendo la llave del gas.
La lechuza ciega, además de ser traducida por Siruela, fue publicada por la editorial Hiperión con el título El búho ciego. También están traducidos los cuentos Tres gotas de sangre, editados por El Cobre. 


No hay comentarios:

Publicar un comentario